Côte d'Ivoire: Offre d'emploi d'interprète à la CPI. Comment postuler

Par IvoireBusiness - COUR PENALE INTERNATIONALE (CPI) recherche INTERPRÈTE DE TERRAIN INDÉPENDANT DE LANGUE GUÉRÉ, MÒORÉ (CÔTE D'IVOIRE) (G-7) (201).

COUR PENALE INTERNATIONALE (CPI)
recherche
INTERPRÈTE DE TERRAIN INDÉPENDANT DE LANGUE GUÉRÉ, MÒORÉ (CÔTE D'IVOIRE) (G-7) (201)
Poste : INTERPRÈTE DE TERRAIN INDÉPENDANT DE LANGUE GUÉRÉ, MÒORÉ
Type d'offre : Emploi (CDD)
Métier(s) : Juridique/Droit, Traduction/Interprétariat
Niveau(x) : BAC+2, BAC+3, BAC+4, BAC+5
Expérience : Minimum 3 ans
Lieu : Côte d'Ivoire
Date limite : 31/12/2015
Pour Postuler cliquez ici...https://career5.successfactors.eu/career?career_ns=job_listing&company=1...

•Date limite de dépôt des candidatures : ouvert
•Unité administrative : Section de traduction et d'interprétation du Greffe ou Unité des services linguistiques du Bureau du Procureur
•Lieu d'affectation : Divers lieux d'affectation
•Salaire annuel minimum net (taux applicable aux fonctionnaires sans charge de famille) : € €47 720,00
•Durée de l'engagement : À déterminer ultérieurment

La sélection des candidats correspondant à ce poste pourra donner lieu à la constitution d'une liste de réserve en vue de pourvoir des postes permanents ou temporaires avec contrats à durée déterminée.

Fonctions et responsabilités

Les interprètes de terrain travaillent pour la Section de traduction et d’interprétation du Greffe ou l’Unité des services linguistiques du Bureau du Procureur. Les candidats retenus devront :

a) fournir des services d’interprétation consécutive lors de missions sur le terrain ou en soutien à des opérations au siège de la Cour ;

b) se préparer de manière approfondie aux tâches susmentionnées ;

c) respecter la terminologie consacrée ainsi que les usages internes et identifier les nouveaux termes ;

d) effectuer, le cas échéant, des traductions à vue lors des missions ;

e) participer à des cours de remise à niveau afin de perfectionner leurs aptitudes à l’interprétation ; et

f) s’acquitter de tout autre service de nature linguistique que pourraient leur confier les responsables des deux entités susvisées de la Cour.

Qualifications

Il est par ailleurs souhaitable, mais non indispensable, qu’ils :

a) soient titulaires d’un diplôme en interprétation, en traduction, en linguistique, en droit ou dans tout autre discipline pertinente ; et

b) disposent d’une expérience pertinente officiellement reconnue en interprétation, de préférence au sein d’une organisation internationale.

Les candidats retenus devront :

a) être aptes à travailler au sein d’une équipe ;

b) faire preuve de souplesse et d’initiative et être disposés à acquérir de nouvelles compétences ;

c) avoir une bonne connaissance des logiciels pertinents, notamment des programmes de traitement de texte ;

d) être disponibles, parfois à brèves échéances.

Connaissances linguistiques

Les candidats sont tenus de maîtriser le guéré et/ou le mòoré (niveau langue maternelle) et d'avoir une excellente connaissance du français et/ou de l'anglais. Une connaissance pratique de l'une des autres langues officielles de la Cour est souhaitée. Une bonne connaissance des différentes variantes du français propre à la Côte d’Ivoire (de préférence le français populaire ivoirien et le nouchi) sera considérée comme un atout.

Competénces de base de la CPI

Attachement à la mission et aux valeurs de la Cour
•Agit systématiquement en conformité avec la mission et les valeurs de l'organisation ;
•Respecte la confidentialité, fait preuve d'intégrité et de respect pour la diversité ;
•Fait preuve d'attachement à l'organisation ;
•Présente une image positive de l'organisation lors des discussions à l'extérieur.

Professionnalisme
•Applique son savoir-faire professionnel et technique ;
•Se tient au courant des problèmes de l'organisation ;
•Trouve des solutions réalistes à un large éventail de problèmes.

Esprit d'équipe
•Écoute, consulte les autres et communique de façon active ;
•Résout les désaccords avec tact et diplomatie ;
•Reconnaît et récompense la contribution d'autrui.

Apprentissage et perfectionnement
•Met au point les stratégies de perfectionnement nécessaires pour atteindre les objectifs de travail et de carrière, et fait bon usage des occasions de perfectionnement ou de formation ;
•Tire la leçon des réussites et des échecs ;
•Cherche à obtenir des informations en retour et en fournit à autrui afin d'accroître l'efficacité organisationnelle ;
•Recherche des moyens d'améliorer le travail ;
•Fait preuve d'ouverture d'esprit et contribue à l'innovation.

Réaction à l'incertitude
•S'adapte à des circonstances changeantes ;
•Sait faire face à l'ambiguïté et fait bon usage des occasions qu'elle présente ;
•Planifie les activités et projets suffisamment à l'avance et tient compte de l'évolution possible des circonstances ;
•Gère efficacement le temps.

Interaction
•Exprime clairement les opinions, les informations et les principaux points d'un argument ;
•Gère les contacts avec tact et diplomatie ;
•Communique de façon transparente et ouverte avec ses contacts internes et externes tout en respectant les obligations de confidentialité.

Réalisation des objectifs
•Accepte et réalise avec enthousiasme des objectifs ambitieux ;
•Respecte les accords conclus avec autrui ;
•Se concentre sur les besoins des clients ;
•Assume la responsabilité des initiatives, des projets et des ressources humaines utilisées ;
•Surveille et maintient les niveaux de qualité et de productivité.

NB : Les candidats présélectiionnés seron invités à passer l'examen d'accréditation organisé par la CPI, lequel se compose pour l'essention d'un test d'interprétation. Cette accréditation est cependant sujette à la obtention du certificat médical d'aptitude physique et de l'habilitation de sécurité. Les candidats retenus seront inscrits sur une liste de réserve. Ils ne devront néanimoins pas perdre de vue que, pour se voir confier une mission, leur profil devra correspondre aux objectifs poursuivis.S'ils sont aptes à être déployés sur le terrain, les interprètes seront engagés sur la base d'un contrat de travailler indépendant pour la mission en question.

Informations générales

Le candidat retenu sera soumis à la procédure d'habilitation de sécurité du personnel, conformément à la politique en vigueur à la CPI. Cette procédure consiste, entre autres, à s'assurer de l'exactitude des informations fournies dans le profil personnel et à procéder à une vérification du casier judiciaire.

Les candidats peuvent vérifier l'état d'avancement du recrutement sur le site Web de la CPI.

La préférence sera donnée aux ressortissants des États parties au Statut de Rome, ou à ceux des États qui ont signé le Statut et se sont engagés dans le processus de ratification, ou encore à ceux des États qui se sont engagés dans le processus d'adhésion. Néanmoins, les candidatures de ressortissants d'États non parties pourront également être prises en considération.

Conformément aux dispositions du Statut de Rome, la Cour entend assurer une représentation équitable des hommes et des femmes pour tous les postes à pourvoir.

Les candidatures féminines sont particulièrement encouragées.

La Cour se réserve le droit de ne procéder à aucun recrutement, ou de procéder à un recrutement à une classe inférieure ou sur la base d'un profil de poste modifié.

La Cour pénale internationale est partie à l'accord sur la mobilité entre les organisations et souhaite accueillir, dans le cadre de détachements, des fonctionnaires d'autres organisations du régime commun des Nations Unies.

Pour postuler, cliquez ici...https://career5.successfactors.eu/career?career_ns=job_listing&company=1...